Vandaag, 20 april 2025, is het Pasen, de eerste paasdag.
In de
loop der jaren heb ik menig keer het paasverhaal gehoord, gelezen en ook
soms verteld. Wellicht is het aardig om het een keer in een andere
versie te publiceren: het Afrikaans. Eén van mijn kennissen komt uit
Zuid-Afrika en het is een prachtige taal, die voor ons als Nederlanders
wel bekend in de oren klinkt:
Vroeg die Sondagoggend toe dit
nog donker was, kom Maria Magdalena by die graf aan en merk op dat die
klip voor die graf weggerol is. Sy hardloop toe en kom by Simon Petrus
en die lieflingdissipel en sê vir hulle: “Hulle het die Here uit die
graf weggeneem en ons weet nie waar hulle Hom neergelê het nie.”
Petrus en die ander dissipel het uitgekom en na die graf toe gehardloop. Die twee het saam gehardloop, maar die ander dissipel het vinniger as Petrus gehardloop en eerste by die graf aangekom. Toe hy vooroor buk, sien hy net die linnedoeke daar lê, maar hy het nie ingegaan nie. Simon Petrus het ná hom ook daar aangekom en by die graf ingegaan. Hy sien toe ook die linnedoeke daar lê, én die kopdoek wat om Jesus se kop was. Die kopdoek het nie by die ander doeke gelê nie, maar was eenkant opgerol. Daarna het die ander dissipel wat eerste by die graf aangekom het, ook ingegaan, gesien, en geglo.
Hulle het nog nie die Skrif verstaan dat Jesus uit die dood moet
opstaan nie. Daarna het die dissipels weer teruggegaan huis toe.
Johannes 20: 1-10
Die Bybel Nuwe Lewende Vertaling (NLV)(Afrikaans)
© Matthijs, 20 april 2025
Reacties op mijn schrijfsels stel ik op prijs.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten